|There are currently, 14 guest(s) and 0 member(s) that are online.|
You are an Anonymous user. You can register for free by clicking here.
The Coxford Singlish Dictionary|
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z (3 entries out of 817)
A pejorative term used to describe a 'mainlander', a Chinese national, a minor 'foreign talent' with the implied attributes of opportunism, rudeness and boorishness. Possibly originally derived from Peranakan (see Cheena Gherk, following), it is now popularly used to label a new generation of Chinese emigrants who have arrived in Singapore to seek their fortunes.
See also: CHEENA GHERK SINKEK
A pejorative term used by Peranakans to suggest something is low class. Probably from "China". "Cheena Beng" is an Ah Beng who is also "suah koo". Nowadays, "obiang" is the preferred epithet.
See also: Obiang
CHEENAPIANG/CHEENAPOK (Contributed by Crab)
A derogatory term used by Singaporeans who are more well-versed and comfortable in English to describe (insult) those who are more well versed in Chinese and who cannot speak English properly.
1. “Wah lau! He's super cheenapiang, man. Hear the way he speaks English!”
2. “Ah Lians and Ah Bengs are all cheenapoks!”
See also: Cheena Cheena Gherk